首页 资讯 正文

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

体育正文 289 0

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

   5月17-21日,第34届哈尔滨国际经济贸易洽谈会(以下(yǐxià)简称“哈洽会”)将在哈尔滨国际会展中心举办,5月18日起进入(jìnrù)公众开放日。作为黑龙江省对外开放的“金色(jīnsè)名片”,本届哈洽会汇聚全球目光,成为展示中国产业升级与创新成果的重要平台。届时,科大讯飞将通过(tōngguò)人工智能技术(jìshù)打破语言障碍(yǔyánzhàngài),向世界展示“中国AI力量”。

  在对外贸易不断深化、国际交流日益频繁(rìyìpínfán)的(de)今天,语言不再只是沟通的工具,更是连接世界的“桥梁”。科大讯飞凭借(píngjiè)多年来在智能语音和语言处理领域的深厚积累,正成为越来越多企业“走出去”过程中(zhōng)不可或缺的助手。

  本届(běnjiè)哈洽会,科大讯(xùn)飞将携讯飞翻译机、讯飞录音笔等核心科技产品惊艳亮相,通过前沿技术赋能跨境合作,为“中国智造”出海搭建“数字丝绸之路”,其中不仅有多款经典产品展出,更有在(zài)广交会和大阪世博会同步推出(tuīchū)的双屏翻译机2.0供参会人员体验。

  该款产品不仅延续并扩大了一代以翻译为核心(héxīn),将实时语音翻译及语音转写能力广泛应用于多种场景的(de)优势,还通过5G网络、国产大模型、强降噪、行业(hángyè)术语库等先进技术,增强了翻译机抗干扰、译准确、无卡顿等能力,使跨国商务洽谈、国际学术交流等多种场景的沟通(gōutōng)更加高效流畅,为世界智能交互按下加速键(jiàn)。

  多种前沿技术的集成应用,让讯飞翻译(fānyì)机在商务领域应用非常广泛。如在展会和线下拜访场景,行业术语库能够帮助用户准确翻译行业术语,从破冰到签约,全程(quánchéng)辅助企业代表谈生意;在跨国线上会议场景,“同声字幕”功能可实时(shíshí)(shíshí)双语字幕翻译,帮助国内外政府人员实时参与讨论(tǎolùn);在现场(xiànchǎng)提案场景,面对多人的讲解可应用“演讲翻译”,讯飞翻译机(fānyìjī)搭配领夹麦,双语字幕可呈现在大屏幕上,方便专家学者实时查看。

  除了讯飞(fēi)翻译机,科大讯飞展区还将展示多款讯飞录音笔(lùyīnbǐ),该产品具有会议、演讲、采访等多种(duōzhǒng)录音模式,能够(nénggòu)满足不同职业的录音需求。如讯飞AI录音笔 S8离线版完全隔绝网络,不支持Wi-Fi、蓝牙和SIM卡无线通讯模块,可保障政务(zhèngwù)人员的信息安全;智能区分发言人并分段标记,转(zhuǎn)文字自动标注“说话人1”“说话人2”,提升律师整理证据链效率;支持录音转文字及20米高清拾音(shíyīn),麦克风阵列能清晰捕捉台上声音,方便记者快速形成会议纪要。

  5月17日,诚邀各界人士莅临哈洽会科大讯飞展区,亲身体验前沿科技(kējì)如何助力外贸数字化转型,为中国智造“走出去(chūqù)”铺就(pùjiù)一条安全、高效的“数字丝路”。

「第34届哈洽会」科大讯飞携双屏翻译机2.0惊艳亮相

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~